Keine exakte Übersetzung gefunden für فقر حاد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فقر حاد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Vaya falta de imaginación.
    .إنه فقر حاد بالمخيلة
  • Ibíd., undécimo párrafo del preámbulo.
    المرجع نفسه، الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
  • El párrafo undécimo del preámbulo debería rezar de la siguiente manera:
    ومن ثم يكون نص الفقرة الحادية عشرة من الديباجة كالتالي:
  • En el 11º párrafo del preámbulo, la palabra “Reafirmando” debe reemplazarse por “Acogiendo con beneplácito la reafirmación de”.
    ففي الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، يستعاض عن عبارة ”ترحب بتأكيد“ بعبارة ”تعيد تأكيد“.
  • Resolución 2006/49 del Consejo Económico y Social, párrafo 11 del preámbulo.
    قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49، الفقرة الحادية عشرة من المنطوق.
  • e) El vigésimo párrafo del preámbulo (que ha pasado a ser ahora el vigésimo primero), que decía:
    (هـ) استعيض عن الفقرة العشرين من الديباجة (التي أصبحت الفقرة الحادية والعشرين)، ونصها كالتالي:
  • Es necesario resaltar la importancia de los vínculos entre el crecimiento económico y la reducción de la pobreza extrema (ver gráfica).
    ويجب التشديد على أهمية الرابط بين النمو الاقتصادي وتقليص الفقر الحاد (انظر الشكل أدناه).
  • Fuente: elaboración propia con base en datos BANGUAT, PNUD-INDH y ASIES
    تطور نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي والفقر الحاد (1990-2004)
  • De acuerdo a los últimos datos disponibles, la pobreza extrema es mayor en la población rural (32%), por su parte, la pobreza extrema de la población urbana se situó en 9% el año 2004.
    وبحسب أحدث البيانات المتوفرة، فإن معدل الفقر الحاد أعلى بين سكان الريف (32 في المائة)، بينما يبلغ معدل الفقر الحاد في المناطق الحضرية 9 في المائة في عام 2004.
  • a) En el 11° párrafo del preámbulo, las palabras “Acogiendo con beneplácito” fueron sustituidas por la palabra “Reafirmando”;
    (أ) في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، استُعيض عن عبارة ”وإذ ترحب بتأكيد“ بعبارة ”وإذ تؤكد من جديد“؛